Подбирал себе заголовок для днева в ЖЖ...
И снова наткнулся на привычное брожение идей и образов. "Бороться и искать, найти, и не сдаваться". Что сейчас люди скажут, услышав эту фразу? В лучшем случае - вспомнят Кавериана. А фраза-то Алфреда Теннисона из стихотворения, которое представляет собой монолог Одиссея, в-общем-то о потерянных героях...

Любимый перевод (не знаю, чей)

Глубины стонут. В путь, друзья,
Еще не поздно новый мир искать.
Садитесь и отталкивайтесь смело
От волн бушующих; цель - на закат
И далее, туда, где тонут звёзды
На западе, покуда не умру.
Быть может, нас течения утопят;
Быть может, доплывём до Островов
Счастливых, где вновь встретим Ахиллеса.
Уходит многое, но многое пребудет;
Хоть нет у нас той силы, что играла
В былые дни и небом и землею,
Собой остались мы; сердца героев
Изношенны годами и судьбой,
Но воля непреклонно нас зовет
Бороться и искать, найти и не сдаваться.

Оригинал

The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho' much is taken, much abides; and tho'
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.


И эта фраза высечена на надгробии полярного исследователя Роберта Скотта, погибшего в 1912 году во время обратного пути с Южного полюса. Крест был установлен на холме Обсервер, откуда открывается вид на первую базу Скотта, в качестве постоянного мемориала погибшим.

Как-то сразу Пенумбра вспоминается...