Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: "история и культура стран" (список заголовков)
10:54 

просто так...

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
А еще огромное спасибо одному замечательному человеку за сериал, который я смотрю по дороге на работу/домой! Это просто чудо! Такой прекрасно переданный английский дух - любо-дорого! На большее из отзыва пока нет времени, но скажу, что все в этом сериале "чисто английское" от туфель экономки, до старого дома, словно следящего неусыпно за своими обитателями, кого-то осуждая, кого-то поддерживая, в целом - наблюдая жизнь.
Сериал - Upstairs Downstairs. Он прекрасен!!!! Еще раз - огромное спасибо!:vo:

@темы: "жизнь-жестянка", "без друзей меня чуть-чуть, а с друзьями - много", "История и культура стран", "Got it!"

16:31 

lock Доступ к записи ограничен

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:45 

lock Доступ к записи ограничен

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:21 

На бегу...

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Слегка поверулось мировосприятие. Нет, ну я могу обосновать из-за чего, но когда у меня такое случается, оно всегда как снег на голову - резко, холодно и неожиданно и с непредсказуемыми последствиями... Change, как в индуизме.
Кстати, неплохой сайт по Индиии (правила поведения, отличия каст и Махабхарата) www.bharatiya.ru/istoki.html
НА случай, если...

@темы: "без друзей меня чуть-чуть, а с друзьями - много", "Цитаты для творчества", "Ссылки и полезная инфа", "проблемизм", "жизнь-жестянка", "История и культура стран"

11:25 

Материалы к игре-4-Законодательство-2

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
ТРАКТАТ О ЗАКОНАХ И ОБЫЧАЯХ КОРОЛЕВСТВА АНГЛИЙСКОГО,

читать дальше

@темы: "Англия", "История и культура стран", "ролевки-полевки"

11:16 

Материалы к игре-4-Законодательство

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
10:56 

Материалы к игре-3-Норманская экспансия в Уэльсе

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
10:52 

Материалы к игре-2-Вильгельм Завоеватель

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
10:37 

Материалы к игре 1- Битва при Гастингсе

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
01:43 

по Риму-игра в мяч

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Тзен у меня спрашивал, как играли в мяч.
Во так и играли

ИГРЫ В МЯЧ. В Древней Греции игры в мяч пользовались большой любовью у детей. Они были популярны также и у взрослых, т. к. органично вписывались в ритмический рисунок песен и танцев. Размеры мячей были разными, их внешняя оболочка (часто разноцветная) изготавливалась из материи или кожи и набивалась пухом, перьями, шерстью, волосами или накачивалась воздухом; сохранились упоминания о стеклянных мячах артистов. О самих играх в мяч и их разновидностях сведений почти не имеется. Одна из известных античных командных игр в мяч с помощью изогнутых клюшек напоминает современный хоккей на траве. Игры в мяч были популярны и в Древнем Риме, где являлись одной из форм укрепления здоровья. Игры проводились, как правило, на открытом воздухе. Существовали также специально оборудованные для игр в мяч помещения и целые постройки.

читать дальше

@темы: "История и культура стран", "Ссылки и полезная инфа", ИТАЛИЯ

10:37 

Моны и расшифровка

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
11:34 

Японский домик для чайной церемонии и чайная комната

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Особое значение в тяною придавалось и придается конструкции чайного домика, в котором находится святая святых — чайная комната («тясицу»). читать дальше

Стащено отсюда teatips.ru/index.php?act=1&id=18

@темы: "Япония", "История и культура стран"

10:19 

Японский календарь

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Честно стащено отсюда blogs.privet.ru/community/The_world_of_Japan/85...

В Японию 60-летний лунно-солнечно-юпитерианский календарь животного цикла пришел из Китая. Однако в отличие от китайского календаря в Японии наряду с порядковым номером каждый месяц получил специальное смысловое название.



1. Мацуки — месяц дружбы

2. Кисараги — месяц смены одежды

3. Яои — месяц произрастания (трав)

4. Удзуки — месяц кустарника

5. Сацуки — месяц ранних посевов

6. Минадзуки — безводный месяц

7. Фумидзуки — месяц любования луной

8. Хадзуки — месяц листвы

9. Кикудзуки — месяц хризантем

10. Каминадзуки — месяц без богов

11. Симоцуки — месяц инея

12. Сивасу — месяц окончания дел


Принципы построения японского календаря и иероглифические знаки почти целиком были приняты китайские. Начало каждого 60-летнего и 12-летнего периодов в Японии, так же как в Китае и других странах Восточной Азии, приходится на те же даты. В каждом 60-летнем цикле те же пять повто­ряющихся 12-летних животных циклов, пять стихий (дерево, огонь, земля, железо, вода), пять цветовых обозначений (синий или зеленый, красный, желтый, белый, черный). Текущий 60-летний период календаря начался в 1984 г.

В связи с 60-летним календарем японцы всегда особенно торжественно отмечали 61-й день рождения, поскольку при этом человек начинает второй круг 60-летнего цикла.

С XVI в. в Японии распространилась очень древняя ки­тайская «шестидневка». Каждый день в ней обладает соответствующей характеристикой:

1. Сэнсёнити - день, счастливый для срочных и официальных дел.

2. Томобикинити - день утром и вечером счастливый, а днем — наоборот, а также день, когда похороны вызывают еще чью-либо смерть (поэтому в Токио даже в наше время крематории в этот дет почти не работают).
16f5

3. Сэмбунити - день, до полудня благоприятный для срочных и официальных дел, а после полудня — наоборот.

4. Буцумэцунити - день, несчастливый для всех начинаний.

5. Тайаннити - день, счастливый для всех дел; многие свадьбы приурочивают именно к этому дню.

6. Сякунити - день, до полудня несчастливый для всех дел, а после полудня — наоборот.

Эти дни не повторяются механически, а распределяю особым образом по дням лунных месяцев.

Кроме того, в Японии существует еще и 9-дневка, основанная на весьма древнем способе гадания. Он состоит в том, 9 названий звезд, составленных из цифр от 1 до 9, и названий цветов (причем белый цвет повторялся трижды), размещаю либо в так называемом магическом квадрате (где цифры 0 до 9 расположены так, что дают в сумме по всем вертикал: горизонталям и диагоналям число 15), либо восемь вокруг одной в центре, и с ними связывают триграммы старинной гадательной книги И-цзина, или пять элементов природы, и страны света, или фазы луны и тому подобное. Названия упорядочивались в установленном порядке к году, месяцу и дню месяца, и таким образом предсказывалась судьба родившей в такой-то день такого-то месяца.

Часы в Японии появились в конце VII в.; они были водяными. Сначала деление суток было проведено по знакам Зодиака; при этом, поскольку знаков 12, основной единицей оказался период в 2 часа. Эти 2-часовые промежутки обозначались по знакам Зодиака:

час мыши - 12 часов ночи и время с 11 до 1 часа ночи;

час быка - 2 часа ночи и время с 1 до 3 часов ночи;

час тигра - 4 часа ночи и время с 3 до 5 часов ночи;

час зайца - 6 часов утра и время с 5 до 7 часов утра;



час дракона - 8 часов утра и время с 7 до 9 часов утра;

час змеи - 10 часов утра и время с 9 до 11 часов утра;

час лошади - 12 часов дня и время с 11 до 1 часа дня.

час овцы - 2 часа дня и время с 1 до 3 часов дня.

час обезьяны - 4 часа дня и время с 3 до 5 часов вечера;

час курицы - 6 часов вечера и время с 5 до 7 часов вечера

час собаки - 8 часов вечера и время с 7 до 9 часов вечера;

час свиньи - 10 часов вечера и время с 9 до 11 вечера.

Время с 9 часов вечера до 3 часов считалось ночью, с 3 до 5 — зарей, с 5 до 9 — утром, с 9 до 3 — днем, с 3 до 5 - ранним вечером, с 5 до 7 — сумерками, с 7 до 9 поздним вечером.
Теги: календарь, день, япония
Категория записи: Искусство и культура

@темы: "Япония", "История и культура стран"

10:15 

lock Доступ к записи ограничен

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
09:28 

японская керамика эпохи неолита

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Веревочная керамика
(называется так, потому что при украшении использовались веревки. Вообще неолит у японцев называется Дзёмон, что переводится, как "след от веревки")




Японская керамика - древнейшая в мире (около 13.000 лет назад, токда как китайская 10.000)

Вот такие штуки делали. А тут статья про женскую керамику вцелом www.jayneshatzpottery.com/WOMEN.html

@темы: "Япония", "История и культура стран"

09:21 

про доисторическую Японию

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Вот таких вот симпотяшек делали люди на японских островах (и не только на них) в эпоху неолита

DOGU







Правда, напоминают "зеленых человечков"? :nnn:


Тут есть статья про них www.anomalies-unlimited.com/Japanese_Dogu.html

@темы: "Япония", "История и культура стран"

10:27 

lock Доступ к записи ограничен

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:40 

Часы в Японии

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
16:10 

Очень интересный очерк по истори Японии с позиции сторонника императора

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
18:35 

Про Синто и немного про Хатимана

Я живу, чтобы творить, и творю, чтобы жить в своих твореньях...
Синто - древняя религия самураев.
Синто требовало от самураев обязательного почитания умерших предков и поклонения душам убитых в бою воинов, военачальников, обожествлённых героев и императоров.

Почитание предков влекло за собой почитание родины - "священного места обитания богов и душ предков". Синто учило любви к родине ещё и потому, что Япония, и только она одна, является "местом рождения" Аматэрасу - богини солнца, которая передала управление страной своим "божественным потомкам".

Поклонение предкам и местным божествам развивалось в культ национальных богов и императора (тэнно - "посланника неба", "источника всей нации", единственного из всех правителей земли, имеющего "божественное происхождение", власть рода которого передаётся из века в век неизменно и непрерывно. (Нынешний император Хирохито считается 124-м представителем непрерывающейся династии, начавшейся в 660 г. до н. э. Правлением мифического тэнно Дзимму, потомка богини солнца Аматэрасу).

Это имело большое значение в формировании понятия верности самурая феодалу, императору и Японии в целом, проявившемуся во всех несправедливых войнах, которые велись под знаменем национальной исключительности "японской расы".

Кроме душ предков, героев и т.д., самураи особенно почитали синтоистского бога войны Хатимана, прототипом которого являлся обожествлённый, по традиции синто, легендарный император Японии Одзин.
Впервые Хатиман упоминается как "помощник" японцев в 720 г., когда он, по преданию, оказал эффективную помощь в отражении нашествия со стороны Кореи. С тех пор его стали считать покровителем японских воинов.

Наряду с Хатиманом самураи признавали богами войны мифического тэнно Дзимму, основателя императорской династии, императрицу Дзингу и её советника Такэти-но Сакунэ, а также принца Ямато-дакэ (Ямато-такэру), покорившего айнский восток Японии.

Синто, являясь исконной религией японцев, однако, редко присутствовал в чистом виде в религиозной жизни самураев. Буддизм, проникший в середине VI в. в Японию, был более развитой (при этом - мировой) религией, нежели примитивный синтоизм. Поэтому он был сразу же принят правящими кругами страны и использован в их интересах. Тем не менее синтоистские священнослужители не желали отказаться от своих привилегий и опирались на народные массы, продолжавшие исповедовать традиционную религию. Это заставило буддийское духовенство и правителей древней Японии идти по пути сотрудничества двух религий, что со временем привело практически к синкретизму синтоизма и буддизма.

Слияние синто и буддизма отразилось на духовной жизни самурайства. Нередко японские воины перед военными походами или решающей битвой одновременно поклонялись духам синто и божествам буддизма. В результате подобного сосуществования многие боги синто стали наделяться особенностям буддийских бодхисаттв.

Так Хатиман был признан буддийским духовенством бодхисаттвой и получил имя Дайдзидзайтэт. То же можно сказать и о синтоистской богине Аматэрасу, "прародительнице" императорской семьи. Аматэрасу была объявлена приверженцами буддийской секты "сингон" воплощением верховного космического будды Вайрочана (Дайнити).

Синто не объясняет этот мир, но приглашает человека принять в нем участие, отождествляя себя с такими природными явлениями, как деревья, земля, вода, рождение, жизнь и смерть.

@темы: "История и культура стран", "Цитаты для творчества", "Япония"

My Cavern

главная